Nội Dung Chính
Khi người Việt Nam sinh sống, học tập, hoặc làm việc dài hạn tại Nhật Bản, nhu cầu lái xe hợp pháp là vô cùng thiết yếu. Để có thể lái xe, một trong những thủ tục quan trọng nhất là thực hiện chuyển đổi bằng lái xe (免許切り替え – Menkyo Kirikae) từ bằng Việt Nam sang bằng Nhật Bản. Và bước đầu tiên, không thể thiếu trong bộ hồ sơ chính là một bản dịch thuật chuyên nghiệp của bằng lái xe.
Tuy nhiên, “dịch thuật chuyên nghiệp” trong bối cảnh này mang một ý nghĩa rất đặc thù, không giống như dịch thuật tài liệu thông thường.
Đây là điểm mấu chốt quan trọng nhất. Các trung tâm sát hạch lái xe (運転免許センター) trên toàn nước Nhật KHÔNG CHẤP NHẬN bản dịch được thực hiện bởi các công ty dịch thuật tư nhân, kể cả khi bản dịch đó đã được công chứng tại Việt Nam hay Nhật Bản.
Bản dịch hợp lệ, được coi là “chuyên nghiệp” và duy nhất có giá trị pháp lý cho thủ tục này, phải được cấp bởi một trong hai tổ chức sau:
Hiệp hội Ô tô Nhật Bản (JAF – Japan Automobile Federation): Đây là cơ quan phổ biến và uy tín nhất mà người nước ngoài tìm đến.
Đại sứ quán hoặc Tổng Lãnh sự quán Việt Nam tại Nhật Bản.
Bất kỳ bản dịch nào không đến từ hai cơ quan này đều sẽ bị từ chối ngay lập tức, gây lãng phí thời gian và chi phí.
Lý do của sự khắt khe này nằm ở sự khác biệt lớn trong hệ thống phân loại hạng xe giữa hai quốc gia. Hệ thống của Việt Nam (A1, A2, B1, B2, C…) hoàn toàn không tương thích trực tiếp với hệ thống của Nhật (ví dụ: 普通
, 中型
, 大型
, 普自二
…).
Một biên dịch viên chuyên nghiệp tại JAF hoặc Đại sứ quán được đào tạo để:
Phiên dịch chính xác: Chuyển đổi đúng các hạng xe. Ví dụ, bằng B2 (xe 9 chỗ, tải dưới 3.5 tấn) của Việt Nam sẽ được dịch tương đương sang hạng 普通自動車
(Xe ô tô thông thường) của Nhật.
Đảm bảo tính nhất quán: Dịch chính xác tên, địa chỉ sang Katakana và các thông tin ngày tháng theo chuẩn Nhật.
Nếu dịch sai hạng xe, người nộp đơn có thể bị từ chối hồ sơ hoặc bị cấp bằng sai loại xe được phép điều khiển, dẫn đến rắc rối pháp lý nghiêm trọng khi tham gia giao thông.
Dịch thuật bằng lái xe từ Việt Nam sang Nhật Bản thực chất là một thủ tục hành chính pháp lý. Tính “chuyên nghiệp” không nằm ở việc dịch hay, mà nằm ở việc tuân thủ tuyệt đối quy định của cơ quan công quyền Nhật Bản. Vì vậy, tìm đến đúng địa chỉ được chỉ định (JAF hoặc Đại sứ quán) là bước đi bắt buộc để đảm bảo hồ sơ chuyển đổi bằng lái của bạn được chấp thuận suôn sẻ.