Dịch thuật phụ đề cho Video Clip – Chèn subttile cho Phim

Nội Dung Chính Sub (phụ đề) video là gì? Phụ đề video là phần chữ nổi trên màn hình mà người xem có thể đọc để hiểu nội dung video. Thông thường các video nước ngoài được dịch rồi chèn thêm tiếng việt, gọi là “vietsub”. Các video thường là các bài hát nước ngoài…

Details

Phiên Dịch Đuổi

Nội Dung Chính khái niệm về phiên dịch đuổi Phiên dịch đuổi (consecutive interpretation) là hình thức phiên dịch được thực hiện khi người nói nói xong một câu và dừng lại để người dịch dịch sang ngôn ngữ đích, người dịch và người nói lần lượt làm công việc của họ. Với hình thức…

Details

Dịch thuật tiếng Nhật chuyên ngành Kỹ thuật

 DỊCH THUẬT TIẾNG NHẬT CHUYÊN NGÀNH KỸ THUẬT Nhật Bản là Quốc gia dẫn đầu thế giới trong các lĩnh vực về nghiên cứu khoa học, công nghệ máy móc, nghiên cứu y học. Trong những năm gần đây, hợp tác trao đổi trong lĩnh vực khoa học kỹ thuật giữa Việt Nam và Nhật…

Details

Phiên dịch Nghiên cứu thị trường

PHIÊN DỊCH NGHIÊN CỨU THỊ TRƯỜNG Nghiên cứu thị trường là một hoạt động nằm trong chiến lược marketing của các doanh nghiệp, tổ chức trong và ngoài nước. Kết quả của việc nghiên cứu thị trường là yếu tố quyết định cho việc lựa chọn thị trường, lựa chọn phương hướng kinh doanh. Để…

Details

Phiên dịch Thương mại

PHIÊN DỊCH THƯƠNG MẠI Trong bối cảnh toàn cầu hóa kinh tế quốc tế việc hợp tác, giao lưu thương mại diễn ra thường xuyên với quy mô rộng lớn. Phiên dịch viên đóng vai trò quan trọng trong đàm phán thương lượng giữa hai đối tác, quyết định sự thành bại của một hợp…

Details

Phiên dịch Công nghệ thông tin

PHIÊN DỊCH CÔNG NGHỆ THÔNG TIN Công nghệ thông tin đang ở giai đoạn phát triển mạnh và nhanh nhất trong lịch sử. Để tiếp cận những tiến bộ mới về công nghệ thông tin mang tính toàn cầu, điều đầu tiên và cũng vô cùng quan trọng với các nhà kinh doanh công nghệ…

Details